Con đĩ già mồm, kẻ trộm già miệng
Direct English translation
The old prostitute is loud-mouthed, the old thief is glib-tongued.
Equivalent English version
A guilty conscience needs no accuser
Giải thích tiếng Việt
Chỉ những kẻ làm điều xấu thường hay nói năng lắm lời, cãi chày cãi cối để che đậy lỗi lầm và không biết xấu hổ. Dùng để chê trách hạng người trơ tráo, quen lấp liếm bằng lời lẽ.
English explanation
It refers to people who do wrong and then talk loudly or argue shamelessly to cover it up. It is used to criticize brazen, thick-skinned people who try to hide their faults with words.